10月20日,由北京市文联主办,中国图书进出口(集团)有限公司、北京老舍文学院、德国柏林自由大学孔子学院和汉学系联合承办的“阅读中国——北京文学分享会”在德国柏林蔚来中心成功举办。北京市文联一级巡视员田鹏,作家李洱、徐则臣、乔叶、周晓枫、周敏等市文联作家代表团成员,与德国自由大学汉学系教授顾安达、《北上》德国译者丹尼尔、译者穆岸凝以及当地读者等近80人参加。活动由德国自由大学孔子学院中方院长潘璐主持。
北京市文联一级巡视员田鹏在分享会上致辞
田鹏在致辞中表示,中德两国都是文学大国,都有着厚重的文学传统和众多享誉世界的文学作品。此次,由获得中国文学最高奖的作家组成的北京文学代表团,期待通过面对面交流,让中德两国彼此的文学能够触达更多读者心灵,通过文学和故事的分享感知更为广阔丰富的世界。
作家李洱(左二)、徐则臣(右二)在分享会现场
李洱、徐则臣现场即兴朗诵了《石榴树上结樱桃》和《跑步穿过中关村》的精彩片段。伴随着作家抑扬顿挫的朗读,现场观众逐渐被带入了中国文学的世界。
作家李洱(右三)在分享会现场与观众互动
随后,两位作家围绕自身的文学之路、作品创作的缘起、人物角色的塑造等话题,与现场观众分享了一个个生动的故事。两位作家幽默的谈吐,获得了现场读者的喜爱,活动中不时发出会心的笑声和掌声。
作家徐则臣(右二)在分享会畅谈文学思考
在交流互动环节,作家李洱、徐则臣针对现场读者提出的网络文学对中国文学发展的影响、如何创造小说世界的真实感、城市发展变化带来的社会结构调整对作者创作取材的影响等问题畅谈了各自的思考和观点。
李洱认为,中国必将出现一种综合性写作来展现小说艺术;徐则臣表示,文学的作用不是为生活提供答案,而是记录生活中的所思所感。
北京市文联、北京老舍文学院向柏林自由大学校园图书馆捐赠了《老舍全集》
分享会最后,北京市文联、北京老舍文学院还向柏林自由大学校园图书馆捐赠了《老舍全集》,院方表示,赠书丰富了柏林自由大学中国现当代文学的馆藏,为师生研究中国文学提供了宝贵的资料。
现场观众踊跃提问
“阅读中国——北京文学分享会”旨在通过北京作家的作品分享,让更多海外读者了解中国文学、北京文学,感受中国文学和中国文化的魅力,从而推动更多优秀中国文学作品的海外传播和中外文化的交流互鉴。本场活动是北京市文联作家代表团出访期间举办的首场北京文学专题交流活动。未来,代表团还将在英国剑桥大学、伦敦大学亚非学院等地举办相关活动。
代表团一行在法兰克福书展开展业务交流
代表团与版权合作方代表交谈
分享会前一天,北京市文联作家代表团走访第75届法兰克福书展参加相关活动,与书展副总裁柯乐迪、“北京市文联优秀文学作品翻译推广工程”版权合作方代表等商谈,大家表示要进一步加强合作交流,为加大力度推广北京作家作品而努力。
代表团与版权合作方业务交流后合影
法兰克福书展北京文学图书展架一角
据主办方介绍,本次北京市文联作家代表团出访活动是2023年“北京作家日”活动的延续。“北京作家日”是北京市文联携手中图公司打造的品牌活动,经过四年的努力,“北京作家日”已经真正成为北京文学作品走向世界的桥梁,提升了北京文学海外版权的合作水平,向国际社会展示了北京文学的发展成就。截至目前,已促成老舍、刘恒、邱华栋、梁晓声、毕淑敏、徐则臣等30位北京作家的32部作品、34个多语种翻译项目和两辑《北京文学》英文杂志的出版,输出到美国、英国、法国、俄罗斯、意大利、智利、捷克、韩国等17个国家,涉及12种语言。“云交流”“云互动”的传播形式,更让活动覆盖40多个国家和地区,极大拓展了北京文学的国际影响力。