当前位置: 首页>>北京戏剧

《城邦恩仇》搭建中华文化与世界文化沟通的桥梁  

[关闭本页]
来源:中国文化报
作者:
发布时间:2014-09-12

3e65aea6-0de1-47b8-aad1-86003bee8493.jpg
 

为了把古希腊悲剧之父埃斯库罗斯经典之作《俄瑞斯忒亚》以评剧的形式搬上舞台,中国评剧院院长王亚勋承受了不少压力和非议。“评剧是中国戏曲艺术第二大剧种,一板一眼都是老祖宗传下来的,《花为媒》、《杨三姐告状》就是经典和样本,中国有那么多好题材,为什么拍外国戏,观众能看懂?”有人质问。

王亚勋联合了中国戏曲界的顶尖创作人才,著名剧作家、北京人艺一级编剧郭启宏,著名古希腊戏剧权威人士、著名导演罗锦鳞和李文国,经过数月埋头苦干真的把这部国外经典呈现给了广大戏迷。6月17日至18日,新命名的《城邦恩仇》作为“第四届全国地方戏(北方片)优秀剧目展演”压轴大戏在京城首演,令观众大呼“过瘾”;9月5日,该剧又一次作为第九届中国评剧艺术节的开幕大戏获得戏曲界同仁一片赞誉。“《城邦恩仇》深入发掘、合理配置了《俄瑞斯忒亚》中蕴含人类普遍认同、至今仍有价值的‘冤冤相报何时了’‘化干戈为玉帛’的文化基因,并令这种基因与人类当代文化中的和平、法治理念相适应,令东西方文化变冲突为和谐、变相犯相克为互动互补,在艺术上把古希腊悲剧的简洁、庄严、肃穆的风格与中国戏曲虚拟、象征、写意的美学原则融合在一起,做到‘开了美美与共的新天地’。”中国文艺评论家协会主席仲呈祥如是说。中国艺术研究院特邀研究员徐培成看完后则认为:“该剧用中国人的方式简洁成功地诠释了西方的价值观与审美观,架起了中国评剧走出国门、走向世界的坚挺大桥。中国评剧不但能演广大观众喜爱的传统戏与现代戏,还能演外国名戏。不单是雅俗共赏的好剧种,更是中外观众都会喜欢的高雅艺术。”

作为希腊戏剧中仅存的三联剧作品,《俄瑞斯忒亚》由《阿伽门农》、《奠酒人》和《报仇神》3部作品构成,讲述了古希腊迈锡尼城邦国王阿伽王率领大军攻打特洛伊之后引发的一系列故事。由于每部作品的文学性都高于戏剧性,为了将古希腊悲剧与中国评剧更好融合并符合中国观众的审美,郭启宏不但将3部剧合并、增加了戏剧冲突,而且减少了原剧中的合唱和抒情部分。改编后的《城邦恩仇》由“杀父”“杀母”“审判”3个主要部分构成,全剧对“复仇”这一主题进行了深刻的思考,一改人们印象中评剧只关注家长里短的形象。

 

在舞台场景上,《城邦恩仇》呈现了最具希腊风格的浮雕;服装上,主要以希腊袍为主,同时融入中国的元素;而唱腔和表演则更多保持评剧的原貌,在音乐上将评剧音乐和交响乐元素融合在一起,甚至还保留了希腊戏剧特有的歌队元素。“准备和创作过程中,舞美老师亲自到希腊考察了十几天,本着‘最原始、最具有希腊特色’的原则做出了现在的布景,这个戏不是用纯中国的表现手段,而是用评剧音乐、评剧表演结合西方戏剧的风格来演绎,是中西方两个古老剧种的融合。”罗锦麟说。

“这部戏在题材选择、形式呈现、市场定位上,都是按照当今时代出好戏、出人才的需要创作的。之前大家认为评剧是带有喜剧色彩的剧种,认为评剧演史诗般的剧目不太合适,但评剧是与时代同步、与人民同心的,具有评古论今、惩恶扬善、探索创新的艺术特性,我们要通过这部戏展现评剧的博大胸怀和丰富内涵。”王亚勋说,他期待这部戏能够扩大评剧的观众群,使评剧走出农村,走向国内一线城市和国外发达国家的演出市场,让世界了解这一传统剧种焕发的时代魅力。

Baidu
map